The sky was blue, and with herbs popping up everywhere, it was time to feast on a spring meal. With the fires going, our class began. Reading the instructions through is an extremely important thing to do. I give both the original narrative receipt and the modern scientific one. Getting your entire ingredients list and pans together and having a plan is the next step.
Hannah Glasse’s receipt,” To Stuff a Chine of Pork” was the first charge of the day. Bob and Vicky took sage, parsley, thyme, rosemary, spinach and cloves and chopped it into a forced meat to stuff the pork with. The collops were pounded, larded and stuffed, then tied up to roast on the fire. Dana and Barbara watched as Bob stacked the collops and tied them. There was leftover forced meat and we saved that to add to the drippings at the end. Vicky was in charge of the applesauce. I had given two receipts, Eliza Smith’s and Elizabeth Rafald’s sauce for a goose. The first extant print citation of the word “applesauce” is in Eliza Smith’s, Compleat Housewife, 1739. However, the practice of combining pork and apples dates back to ancient times. Hannah Glasse, in the mid-18th century instructs her readers to serve roast pork with “some good apple-sauce.” The receipt, Sauce for a Goose, by Raffald, is applesauce.
Fiddleheads are just coming in and no spring meal would be complete without them. They have a nutty taste and with bacon and shallots you can’t go wrong.
Asparagus is also on the rise in the fields and gardens. We put a large pot of water on so we could parboil the bundle of asparagus. Vicky was busy making manchets bread, and here we see it having a final rise by the fire.
Barbara made the puff pastry for the tort, and with the crepes made, she began to assemble it. Dana removed the asparagus from the water and cut the tops off long and the bottoms into little pieces and put them aside.
The fireplace became a busy space with Bob and Allan at the reflector oven, Dana and Barbara making a sauce for the asparagus. The applesauce Vicky made keeping warm over the fire. In the bake oven the manchets and a tort cook.
The Chine of stuffed pork was ready and Bob removes the strings and adds the extra stuffing that was fried in the drippings. I had made a Rhubarb Shrub to have with our dinner. We added ice, a luxury in the 18th century; however we were all on the warm side.
Shrub is the name of two different, but related, acidulated beverages. One type of shrub is a fruit liqueur that was popular in 17th and 18th century England, typically made with rum or brandy mixed with sugar and the juice or rinds of citrus fruit.
A second type of shrub is a cocktail or soft drink that was popular during America’s colonial era, made by mixing drinking vinegar syrup with spirits, water, or carbonated water. The name also is applied to the sweetened vinegar-based syrup, also known as drinking vinegar, from which the latter drink is made. Drinking vinegar is infused with fruit juice (and at times herbs and spices) for use in mixed drinks.
The American version of the shrub has its origins in 17th century England where vinegar was used as an alternative to citrus juices in the preservation of berries and other fruits for the off-season. Fruit preserves made in this fashion were themselves known as shrubs and the practice carried over to colonial America.
The first citation for shrub is 1747, in the OED, however the word was in use before that. In Martha Washington’s, Book of Cookery, written before 1709 there is a shrub receipt. (See Receipt’s- Drinks)
Allan took a picture of our spring feast, chine of stuffed pork, apple sauce, fiddlehead ferns, asparagus forced in rolls and rhubarb shrub.
We had fun and experienced an array of receipts with many spring herbs and greens, and produced a wonderful meal.
“A Receipt is but a Promise of a Dish, but the Dish is the Measure of its Cook.” John Saturnall’s Feast